IU シュガコラボ Eightの歌詞を日本語和訳しました!

IU シュガコラボ曲 Eightはどんな曲なのか?!

この投稿をInstagramで見る

 

이지금(@dlwlrma)がシェアした投稿

[シングル]
-曲名-에잇 eight (Prod. Feat. SUGA of BTS 방탄소년단)
-発売日-2020.05.06
-ジャンル-ロック/メタル

IU&シュガのコラボ曲「Eight」は、IUと同じ1993年生まれのBTSシュガーがプロデュースとフィーチャリングもした曲です。

IUはミュージックビデオ撮影まで終えた段階で作曲、作詞だけでなく、今回のシングルの全体的なコンセプトなど多方面に積極的に参加しました。

IUが全てに関わって作られた曲のようです。

既存の繊細で感性的なIUというボーカルとは異なり、「Eight」は、より直接的な唱法と中毒性のあるメロディーに清涼感を加えて、音楽を聞く人にとって曲自体にさらに浸漬することができるようにしたようです。

IU シュガコラボ曲 에잇<Eight>が海外でも大反響!

歌手アイユの新曲「エイト」(Prod。&Feat。SUGA of BTS)が二日目、国内外の音源チャート1位を記録した。
5月6日午後6時、国内外の音源サイトを通じて発売されたアイユの新しいデジタルシングル「エイト」は、多数の音楽ファンたちの好評を追い風に発売1時間でメロン、ジニー、バグス、ソリバダなど国内主要音源サイトのリアルタイムチャート1位を達成した。発売二日目である7日午前8時の基準でも1位を守っている。
海外人気熱い。 「エイト」は、米国を含む海外58の国と地域のiTunesメインシングルチャートである「トップソングチャート」1位に上がった。韓国女性ソロ歌手が米国のiTunesのトップソングチャート」1位に上がったのは、1月6日防弾少年団RMがフィーチャリングに参加した「ウィンターフラワー(WINTER FLOWER)(雪中梅)」で1位を記録したユンナの後第二のである。
一方、「エイト」は、アイユが昨年11月に発表した5枚目のミニアルバム「ラブポエム(Love poem) ‘以後6ヶ月ぶりに公開した新曲であり、アナログ感性のトレンディなサウンドが加わったバンドベースのポップロック曲だ。
IUは作詞だけでなく、作曲、編曲、新曲コンセプト全般に参加し、優れたシンガーソングライティング能力を証明した。グループ防弾少年団のメンバーシュガーは、共同プロデュースを引き受け作曲編曲、作詞、ラップフィーチャリング、ピアノ、シンセサイザーに参加した曲の完成度を高めた。

IU&シュガのコラボ曲「Eight」凄い反響ですよね!
★発売1時間で国内主要音源サイトのリアルタイムチャート1位を達成
★米国を含む海外58の国と地域のiTunesメインシングルチャート「トップソングチャート」1位獲得

IUもBTSのように世界中でとても人気なんですね!

IU シュガコラボ Eightの歌詞を日本語和訳しました!


[MV] IU 아이유 X SUGA 슈가 ‘에잇 eight (Prod.&Feat. SUGA of BTS 방탄소년단)’ Official MV

【에잇 eight】歌詞(日本語和訳)
【IU】
So are you happy now
Finally happy now are you
あなたは今幸せですか
ついにあなたは幸せになったの

뭐 그대로야 난
다 잃어버린 것 같아
まぁ・・そのまま 私は
たくさん失われたように思える

모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나
이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아
다 해질 대로 해져버린
기억 속을 여행해
全部が勝手に来て挨拶もせずに離れて
このままでは何も愛したくない
全てなるようになってしまった
記憶の中を旅して

우리는 오렌지 태양 아래
그림자 없이 함께 춤을 춰
정해진 이별 따위는 없어
아름다웠던 그 기억에서 만나
Forever young
私たちは、オレンジ色の太陽の下
影なしで踊って
決められた別れなんてない
美しいその記憶の中で会って
いつまでも若々しい

우우우 우우우우 우우우 우우우우
Forever we young
우우우 우우우우
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
ううう うううう ううう うううう
いつまでも私達は若々しい
ううう うううう
このような悪夢なら永遠に覚めないいるわ

この投稿をInstagramで見る

 

이지금(@dlwlrma)がシェアした投稿

【シュガ】
섬 그래 여긴 섬 서로가 만든 작은 섬
예 음 forever young 영원이란 말은 모래성
島はええ、ここが島 お互いが作った小さな島
例えば音 forever young 永遠という言葉は砂の城

작별은 마치 재난문자 같지
그리움과 같이 맞이하는 아침
서로가 이 영겁을 지나
꼭 이 섬에서 다시 만나
別れはまるで災害と同じよう
懐かしさのように迎える朝
お互いがこの永劫を過ぎて
必ずこの島で再会しましょう

この投稿をInstagramで見る

 

SUGA (민윤기)(@suga_bighitentertainment)がシェアした投稿

【IU】
지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작
한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아
시간이 지나도 여전히
날 붙드는 그곳에
過ぎたことと私を慰めていた誰の言葉通り
少しの思い出を忘れるのが本当に簡単ではない
時間が経ってもまだ
私は立ち止まる そこに

우리는 오렌지 태양 아래
그림자 없이 함께 춤을 춰
정해진 안녕 따위는 없어
아름다웠던 그 기억에서 만나
私たちは、オレンジ色の太陽の下
影なしで踊って
決められたさよならなんてない
美しいその記憶の中で会って

우리는 서로를 베고 누워
슬프지 않은 이야기를 나눠
우울한 결말 따위는 없어
난 영원히 널 이 기억에서 만나
Forever young
私たちはお互いを枕にして横になって
悲しくない話を交わして
憂鬱な結末なんてない
私は永遠にあなたを覚えてる中で会って
いつまでも若々しい

우우우 우우우우 우우우 우우우우
Forever we young
우우우 우우우우
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
ううう うううう ううう うううう
いつまでも私達は若々しい
ううう うううう
このような悪夢なら永遠に覚めないいるわ

この投稿をInstagramで見る

 

이지금(@dlwlrma)がシェアした投稿

IU eightの歌詞から意味することとは?!

 

この投稿をInstagramで見る

 

BTS×ARMY(@bts_amiiiiii)がシェアした投稿

IUの歌詞を日本語に和訳しながら、なんだかとても切ない悲しいような想いがとても伝わってきました・・

IUは2015年からソウル大学出身でシンガーソングライターのチャン・ギハさんと3年間付き合い、仕事がお互い忙しく破局してしまったようですが・・・

私自身の推測でしかありませんが、歌詞を読んでいるとチャン・ギハさんへのIUの気持ちが綴られているようなそんな歌詞に感じました・・

『私たちは、オレンジ色の太陽の下
影なしで踊って
決められた別れなんてない
美しいその記憶の中で会って
いつまでも若々しい

少しの思い出を忘れるのが本当に簡単ではない
時間が経ってもまだ
私は立ち止まる そこに

私たちはお互いを枕にして横になって
悲しくない話を交わして
憂鬱な結末なんてない
私は永遠にあなたを覚えてる中で会って
いつまでも若々しい』

皆さんはどう感じられたでしょうか・・?

 

最後まで読んで下さり、ありがとうございました!

翻訳は自動翻訳も含んでますので、間違いがありましたらご了承下さい。