BTS Shadow 歌詞を日本語に和訳!ユンギソロ曲

BTS Shadow 歌詞を日本語に和訳!ユンギソロ曲

この投稿をInstagramで見る

 

BigHit Entertainment Updates(@bighit_ent)がシェアした投稿


ミン・ユンギ(シュガ)のソロ曲『Interlude : Shadow』は、BTS(防弾少年団)バンタンのメンバー達の傷や試練を盛り込んだ曲であり、世界中に名が知れ渡りどんどん有名になっていくBTSですが、そうなりたいと想う気持ちと実際にそうなっていく状況に伴い、足元の影(傷や試練)がどんどん大きくなっていってしまう、そんなBTSメンバー達の想いが詰まった曲になっているそうです。

そんなBTSメンバー達の想いはどんな表現で歌詞になっているのか?!
ミン・ユンギ(シュガ)のソロ曲『Interlude : Shadow』の歌詞を日本語に和訳してみました!
BTS Shadow 作詞作曲した人は誰?!ユンギソロ曲

アーティスト 防弾少年団 ミン・ユンギ
『Interlude : Shadow』
『MAP OF THE SOUL:7』アルバム収録曲の6曲目
発売日 2020.02.21
作曲 suga. GHSTLOOP. EL CAPITXM. Pdogg. RM
作詞 suga. GHSTLOOP. EL CAPITXM. Pdogg. RM

BTS アルバム 最新! 2020 収録曲一覧を載せました!

-ミン・ユンギ(シュガ)のソロ曲『Interlude : Shadow』の歌詞 日本語和訳-

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …

ラップスターになりたい
トップになりたい
ロックスターになりたい
全て欲しい
金持ちになりたい
私は王になりたい
勝ちたい
なりたい…

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I want a big thing
Oh boy let me see
I got a big dream yeah

ラップスターになりたい
トップになりたい
ロックスターになりたい
全て欲しい
金持ちになりたい
私は王になりたい
なりたい
大きな事がしたい
ああ、若者 私に見せてほしい
私は大きな夢を持ったんだ yeah

Woo 매일 설렜지 내가 어디까지 갈지
정신없이 달리다 보니 어느새 여기까지 왔지
Yeah 음 발밑의 그림자
고개 숙여보니 더 커졌잖아
도망쳐봤자 날 따라오는 저 빛과
비례하는 내 그림자
두려워 높게 나는 게 난 무섭지
아무도 말 안 해줬잖아
여기가 얼마나 외로운지 말야
나의 도약은 추락이 될 수 있단 걸
이제야 알겠어 때론 도망이 차선이란 걸 pause

Woo 毎日ワクワクする俺はどこまで行く
我がを忘れて走っていたらいつのまにかここまで来た
Yeah・・足元の影
うつむくと、より大きいじゃないか
逃げたところで俺に迫ってくるあの光と
比例する俺の影
高みへ行く俺 自分が怖く
誰も言わないじゃないか
ここがどんな孤独かって
俺の跳躍は墜落になることがあるっていうことを
今になってわかった 時には逃げ 車線変更すべきと認識

사람들은 뭐 말하지 저 빛 속은 찬란하네
근데 내 그림자는 되려 더 커져 나를 삼켜 괴물이 돼
저 위로 위로 또 위로 위로
만 가다 보니 여긴 어지러워
더 위로 위로만 가네 싫어
무사하길 빌어 빌어

人々はまぁ話す そのライトの中はきらびやかだね
でも、俺の影になろうと、より大きくなって俺を飲み込んでモンスターになって
その上へ上へ、また上へ上へ
のみ込まれ見たらここは雑然として
さらに上へ上へ行くだけは嫌なんだ
俺は無事でいたい 祈る祈る

나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
저 내리쬐는 빛에 더 커진 그림자
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 두려워

俺を風が通り高く飛んでいる瞬間
俺を照りつける光より大きくなった影
どうか俺を輝かせないで
失望させないで
飛ばさないで
今は恐れしかない

가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
공교롭게도 여긴 창공이잖아
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 무서워
Don’t let me shine

最も底の俺に向き合う瞬間
あいにくここは青空が広がってるじゃないか
どうか俺を輝かせないで
失望させないで
飛ばさないで
今は恐れしかない
俺を輝かせないで

웃어봐 뭘 망설여
네가 바라던 게 이런 게 아니었니
울던가 뭐가 두려워
네가 원하던 게 이런 게 아니었니
네가 바란 삶 네가 원한 삶
네가 택한 삶 후회 없이 다 이뤘지
거기에다 너는 big house, big cars, big rings
네가 원한 건 모든 걸 다 가졌지
근데 뭐가 문제야 즐겨
아님 놓던가 싫어?
그럼 달리던가 뭐 멈추던가
한 가지만 하라고 징징대지 말고
알려준 적 없다고? (Yeah yeah)
정말 몰랐었냐고? (Oh no)
네가 가진 만큼만 나는 가져갈게 그게 뭐든지 말야
때론 너의 휴식은 추락이 된단 걸
이제야 알겠니 매번 최선이 최선이란 걸

笑っていいよ 何を躊躇してる
君が待ち望んでたのは、このようなものじゃないのか
泣いてみろよ 何を恐れてる
お前が望んでいたのが、このようなことだったんじゃないのか
お前が望む人生 お前の望ましい生活
お前が選んだ人生を後悔せずに全部手にいれただろう
それに君は大きい家、高級車、高い指輪
お前の望むものはすべてを手に入れた
ところで何が問題なんだ 愉快に過ごせ
手放せなくて嫌なのか?
そしたら、走るか、止まるのか
一つだけにしろ 泣き言言わず
教えてくれた奴がいない? (Yeah yeah)
本当に知らなかったのかと? (Oh no)
お前の分だけ俺が持っていく それが何だって
時にはお前の休憩は墜落になるんだ
今になって分かったのか、毎回その時最善の最善だということを

この投稿をInstagramで見る

 

Shadow…. 🌑

SUGA (민윤기)(@suga_bighitentertainment)がシェアした投稿 –


나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
저 내리쬐는 빛에 더 커진 그림자
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 두려워

私を風が通り高く飛んでいる瞬間
私を照りつける光より大きくなった影
どうか私を輝かせないで
失望させないで
飛ばさないで
今は恐れしかない

가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
공교롭게도 여긴 창공이잖아
Please don’t let me shine
Don’t let me down
Don’t let me fly
이제는 무서워
Don’t let me shine

最も底の私に向き合う瞬間
あいにくここは青空が広がってるじゃないか
どうか私を輝かせないで
失望させないで
飛ばさないで
今は恐れしかない
私を輝かせないで

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …

ラップスターになりたい
トップになりたい
ロックスターになりたい
全て欲しい
金持ちになりたい
私は王になりたい
勝ちたい
なりたい…

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I wanna be …

ラップスターになりたい
トップになりたい
ロックスターになりたい
全て欲しい
金持ちになりたい
私は王になりたい
私になりたい
なりたい…

그래 나는 너고 너는 나야 이젠 알겠니
그래 너는 나고 나는 너야 이젠 알겠지
우린 한 몸이고 또 때론 부딪히겠지
너는 절대 나를 떼어낼 순 없어 알겠지
Yeah yeah 떼어낼 수 없어 네가 뭐를 하던지
Yeah 인정하는 게 더 편안하겠지
Yeah 성공 혹은 실패 어디 있던지
Yeah 도망칠 수 없어 어딜 가던지

そう俺はお前で、お前は俺なんだ 自分でもう分かってるんだろ
そうお前は俺で、俺はお前だ お前はもう理解しているだろう
俺たちは一つの体であり、また時にはぶつかりあうだろう
お前は絶対俺を剥がすはできない 知っているだろう
Yeah yeah剥がすことができない お前が何をしても
Yeah認めるのがより快適だろう
Yeah成功あるいは失敗 どこにいても
Yeah逃げることができない どこへ行っても

나는 너고 너는 나야 알겠니
너는 나고 나는 너야 알겠니
우린 한 몸이고 부딪히겠지
우린 너고 우린 나야 알겠니

俺はお前で、お前は俺なんだ 自分でもう分かってるんだろ
お前は俺で、俺はお前だ お前はもう理解しているだろう
俺たちは一つの体であり、また時にはぶつかりあうだろう
お前は絶対俺を剥がすはできない 知っているだろう

自分達の願いを叶えるべく無我夢中に走り続けてきたBTS。たくさんの自分達の望むものを全て手に入れる事が出来たのに、手に入るものが大きく多いほどに、自分達の足元の影(試練や傷)は同じ様に大きくなっていってしまう。

大きくなっていく試練を通っていかないと手に入れた全てを失って墜落してしまうのではという恐れが付きまとい、取り払おうとしても、そのように想う自分を切り離す事ができない。そんな自分も自分なのだから・・・

そんな葛藤がとても伝わってくる歌詞でした。

いつも笑顔で頑張るBTSですが、言う事の出来ない心の中の苦悩を歌詞にしたのが「Shadow」なんでしょうね・・・

足元の影を表現した「Shadow」に関連してる曲はどの曲?!

BTSは自分達の活動をしながら、試練や傷を伴いながら、上へ上へと昇っていっている最中ですが、自分達の足元の影(試練や傷)をどのようにしていく事にしたのかが表現している曲が『MAP OF THE SOUL:7』の収録曲の中にあるそうです!

それは・・・

J-hopeのソロ曲『Outro : Ego』に表現して「Shadow」と結合させているとの事ですよ!
ぜひ、聴いて見て下さいね!
BTS Outro Ego 歌詞を日本語に和訳してみた!
BTS Outro : Ego 作詞作曲した人は誰?!J-hopeソロ曲

BTS ユンギ(シュガ)ソロ曲「Shadow」撮影動画


【Interlude : Shadow -episode-】

撮影現場でのユンギ(シュガ)の様子です!
撮影の裏側の姿を見るのって嬉しいし楽しみですよね!

最後まで読んで下さり、ありがとうございました。